Produkty pro lázeňský interkos (8)

Překlady v Polsku - Profesionální překladatelské služby v Polsku

Překlady v Polsku - Profesionální překladatelské služby v Polsku

Hledáte překladatelskou agenturu v Polsku? Spolupracujeme s tlumočníky a písemnými překladateli v Polsku: Varšava, Krakov, Lodž, Vratislav, Poznaň, Gdaňsk, Štětín, Bydhošť, Lublin, Katovice, Białystok, Gdyně, Čenstochová, Radom, Sosnovec, Toruň, Kielce, Gliwice, Zabrze, Bytom. Nabízíme technické a certifikované překlady ve 150 jazycích.
Překlad z nizozemštiny do francouzštiny

Překlad z nizozemštiny do francouzštiny

Překlad z nizozemštiny do francouzštiny
Překlady z maltské

Překlady z maltské

Překlady z maltské
Překlad v Estonsku - Profesionální překladatelské služby v Estonsku

Překlad v Estonsku - Profesionální překladatelské služby v Estonsku

Hledáte překladatelskou agenturu v Estonsku? Pracujeme s tlumočníky a překladateli v Estonsku: Tallinn, Tartu, Narva, Pärnu. Nabízíme technické a certifikované překlady ve 150 jazycích.
Liaison a relay interpretace - Liaison tlumočníci

Liaison a relay interpretace - Liaison tlumočníci

Služby liaison a relay tlumočení mohou být ideálním řešením pro ty, kteří pořádají vícejazyčné schůzky zahrnující více cílových jazyků.
Překlady v Řecku - Profesionální překladatelské služby v Řecku

Překlady v Řecku - Profesionální překladatelské služby v Řecku

Hledáte překladatelskou agenturu v Řecku? Spolupracujeme s tlumočníky a písemnými překladateli v Řecku: Atény, Soluň, Patras, Heraklion, Larisa, Volos, Rhodos, Ioannina, Chania, Chalkis, Agrinio, Katerini, Trikala, Serres, Lamia, Alexandroupoli, Kozani, Kavala, Kalamata, Veria. Nabízíme technické a certifikované překlady ve 150 jazycích.
Překlad mezinárodních výběrových řízení

Překlad mezinárodních výběrových řízení

Naše překladatelská společnost se zabývá překladem dokumentace mezinárodní výběrové řízení (technické a administrativní specifikace) do španělštiny a překladem ze španělštiny do jazyků, které si přejete, veškeré technické dokumentace. Dále také nabízíme úřední soudní překlady do více než 50 jazyků. Případně zajišťujeme sazbu dokumentů v jakémkoli počítačovém formátu, pokud je to nutné. Zaručujeme důvěrnost. Nabízíme urgentní překladatelské služby, pokud je to potřeba. Naše společnost je zapsána v Oficiálním registru uchazečů a klasifikovaných podniků státu v nejvyšší kategorii pro poskytování překladatelských služeb jakékoli výše v orgánech a veřejných institucích ve Španělsku: Podskupina T-05 Služby překladatelů a tlumočníků – Kategorii D (nejvyšší kategorie).
Překladové paměti

Překladové paměti

Zarovnání překladů, revize a vytváření překladatelských pamětí s hlavními profesionálními programy pro počítačem podporovaný překlad: SDL Trados, Wordfast, memoQ, Déjà Vu, Accross, SDLX, OmegaT, Star Transit, XTM, MetaTexis, Microsoft LocStudio atd.